Surah An-Naba

(The Tidings)

Font size
  • -
  • +
setng cog
More settings
Font size
  • -
  • +
78:1
  • Play
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
١
1
Translation (Sahih International)
About what are they asking one another?
78:2
  • Play
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
٢
2
Translation (Sahih International)
About the great news -
78:3
  • Play
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
٣
3
Translation (Sahih International)
That over which they are in disagreement.
78:4
  • Play
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
٤
4
Translation (Sahih International)
No! They are going to know.
78:5
  • Play
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
٥
5
Translation (Sahih International)
Then, no! They are going to know.
78:6
  • Play
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
٦
6
Translation (Sahih International)
Have We not made the earth a resting place?
78:7
  • Play
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
٧
7
Translation (Sahih International)
And the mountains as stakes?
78:8
  • Play
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
٨
8
Translation (Sahih International)
And We created you in pairs
78:9
  • Play
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
٩
9
Translation (Sahih International)
And made your sleep [a means for] rest
78:10
  • Play
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
١٠
10
Translation (Sahih International)
And made the night as clothing
78:11
  • Play
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
١١
11
Translation (Sahih International)
And made the day for livelihood
78:12
  • Play
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
١٢
12
Translation (Sahih International)
And constructed above you seven strong [heavens]
78:13
  • Play
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
١٣
13
Translation (Sahih International)
And made [therein] a burning lamp
78:14
  • Play
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
١٤
14
Translation (Sahih International)
And sent down, from the rain clouds, pouring water
78:15
  • Play
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
١٥
15
Translation (Sahih International)
That We may bring forth thereby grain and vegetation
78:16
  • Play
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
١٦
16
Translation (Sahih International)
And gardens of entwined growth.
78:17
  • Play
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
١٧
17
Translation (Sahih International)
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
78:18
  • Play
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
١٨
18
Translation (Sahih International)
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
78:19
  • Play
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
١٩
19
Translation (Sahih International)
And the heaven is opened and will become gateways
78:20
  • Play
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
٢٠
20
Translation (Sahih International)
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
78:21
  • Play
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
٢١
21
Translation (Sahih International)
Indeed, Hell has been lying in wait
78:22
  • Play
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
٢٢
22
Translation (Sahih International)
For the transgressors, a place of return,
78:23
  • Play
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
٢٣
23
Translation (Sahih International)
In which they will remain for ages [unending].
78:24
  • Play
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
٢٤
24
Translation (Sahih International)
They will not taste therein [any] coolness or drink
78:25
  • Play
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
٢٥
25
Translation (Sahih International)
Except scalding water and [foul] purulence -
78:26
  • Play
جَزَاءً وِفَاقًا
٢٦
26
Translation (Sahih International)
An appropriate recompense.
78:27
  • Play
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
٢٧
27
Translation (Sahih International)
Indeed, they were not expecting an account
78:28
  • Play
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
٢٨
28
Translation (Sahih International)
And denied Our verses with [emphatic] denial.
78:29
  • Play
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
٢٩
29
Translation (Sahih International)
But all things We have enumerated in writing.
78:30
  • Play
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
٣٠
30
Translation (Sahih International)
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
78:31
  • Play
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
٣١
31
Translation (Sahih International)
Indeed, for the righteous is attainment -
78:32
  • Play
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
٣٢
32
Translation (Sahih International)
Gardens and grapevines
78:33
  • Play
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
٣٣
33
Translation (Sahih International)
And full-breasted [companions] of equal age
78:34
  • Play
وَكَأْسًا دِهَاقًا
٣٤
34
Translation (Sahih International)
And a full cup.
78:35
  • Play
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
٣٥
35
Translation (Sahih International)
No ill speech will they hear therein or any falsehood -
78:36
  • Play
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
٣٦
36
Translation (Sahih International)
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
78:37
  • Play
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
٣٧
37
Translation (Sahih International)
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
78:38
  • Play
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
٣٨
38
Translation (Sahih International)
The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
78:39
  • Play
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
٣٩
39
Translation (Sahih International)
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
78:40
  • Play
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
٤٠
40
Translation (Sahih International)
Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"
Surah An-Naba [78]
Note: to hear the recitation, please make sure your device is not in Silent mode or muted.