Surah Al-Qamar

(The Moon)

Font size
  • -
  • +
setng cog
More settings
Font size
  • -
  • +
54:1
  • Play
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
١
1
Translation (Sahih International)
The Hour has come near, and the moon has split [in two].
54:2
  • Play
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
٢
2
Translation (Sahih International)
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
54:3
  • Play
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
٣
3
Translation (Sahih International)
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.
54:4
  • Play
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
٤
4
Translation (Sahih International)
And there has already come to them of information that in which there is deterrence -
54:5
  • Play
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
٥
5
Translation (Sahih International)
Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
54:6
  • Play
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ
٦
6
Translation (Sahih International)
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
54:7
  • Play
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
٧
7
Translation (Sahih International)
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
54:8
  • Play
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
٨
8
Translation (Sahih International)
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
54:9
  • Play
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
٩
9
Translation (Sahih International)
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
54:10
  • Play
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
١٠
10
Translation (Sahih International)
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
54:11
  • Play
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ
١١
11
Translation (Sahih International)
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
54:12
  • Play
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
١٢
12
Translation (Sahih International)
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
54:13
  • Play
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
١٣
13
Translation (Sahih International)
And We carried him on a [construction of] planks and nails,
54:14
  • Play
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
١٤
14
Translation (Sahih International)
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
54:15
  • Play
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
١٥
15
Translation (Sahih International)
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
54:16
  • Play
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
١٦
16
Translation (Sahih International)
And how [severe] were My punishment and warning.
54:17
  • Play
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
١٧
17
Translation (Sahih International)
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
54:18
  • Play
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
١٨
18
Translation (Sahih International)
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
54:19
  • Play
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
١٩
19
Translation (Sahih International)
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
54:20
  • Play
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
٢٠
20
Translation (Sahih International)
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
54:21
  • Play
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
٢١
21
Translation (Sahih International)
And how [severe] were My punishment and warning.
54:22
  • Play
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٢٢
22
Translation (Sahih International)
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
54:23
  • Play
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
٢٣
23
Translation (Sahih International)
Thamud denied the warning
54:24
  • Play
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
٢٤
24
Translation (Sahih International)
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
54:25
  • Play
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
٢٥
25
Translation (Sahih International)
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
54:26
  • Play
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
٢٦
26
Translation (Sahih International)
They will know tomorrow who is the insolent liar.
54:27
  • Play
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
٢٧
27
Translation (Sahih International)
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
54:28
  • Play
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
٢٨
28
Translation (Sahih International)
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
54:29
  • Play
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
٢٩
29
Translation (Sahih International)
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
54:30
  • Play
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
٣٠
30
Translation (Sahih International)
And how [severe] were My punishment and warning.
54:31
  • Play
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
٣١
31
Translation (Sahih International)
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
54:32
  • Play
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٣٢
32
Translation (Sahih International)
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
54:33
  • Play
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
٣٣
33
Translation (Sahih International)
The people of Lot denied the warning.
54:34
  • Play
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
٣٤
34
Translation (Sahih International)
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
54:35
  • Play
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
٣٥
35
Translation (Sahih International)
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
54:36
  • Play
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
٣٦
36
Translation (Sahih International)
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
54:37
  • Play
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
٣٧
37
Translation (Sahih International)
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."
54:38
  • Play
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
٣٨
38
Translation (Sahih International)
And there came upon them by morning an abiding punishment.
54:39
  • Play
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
٣٩
39
Translation (Sahih International)
So taste My punishment and warning.
54:40
  • Play
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٤٠
40
Translation (Sahih International)
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
54:41
  • Play
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
٤١
41
Translation (Sahih International)
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
54:42
  • Play
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
٤٢
42
Translation (Sahih International)
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
54:43
  • Play
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ
٤٣
43
Translation (Sahih International)
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
54:44
  • Play
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
٤٤
44
Translation (Sahih International)
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?
54:45
  • Play
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
٤٥
45
Translation (Sahih International)
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
54:46
  • Play
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
٤٦
46
Translation (Sahih International)
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
54:47
  • Play
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
٤٧
47
Translation (Sahih International)
Indeed, the criminals are in error and madness.
54:48
  • Play
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
٤٨
48
Translation (Sahih International)
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
54:49
  • Play
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
٤٩
49
Translation (Sahih International)
Indeed, all things We created with predestination.
54:50
  • Play
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
٥٠
50
Translation (Sahih International)
And Our command is but one, like a glance of the eye.
54:51
  • Play
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
٥١
51
Translation (Sahih International)
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
54:52
  • Play
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
٥٢
52
Translation (Sahih International)
And everything they did is in written records.
54:53
  • Play
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
٥٣
53
Translation (Sahih International)
And every small and great [thing] is inscribed.
54:54
  • Play
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
٥٤
54
Translation (Sahih International)
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,
54:55
  • Play
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
٥٥
55
Translation (Sahih International)
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.
Surah Al-Qamar [54]
Note: to hear the recitation, please make sure your device is not in Silent mode or muted.