Surah Al-Qiyamah

(The Resurrection)

Font size
  • -
  • +
setng cog
More settings
Font size
  • -
  • +
75:1
  • Play
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
١
1
Translation (Sahih International)
I swear by the Day of Resurrection
75:2
  • Play
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
٢
2
Translation (Sahih International)
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
75:3
  • Play
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
٣
3
Translation (Sahih International)
Does man think that We will not assemble his bones?
75:4
  • Play
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
٤
4
Translation (Sahih International)
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
75:5
  • Play
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
٥
5
Translation (Sahih International)
But man desires to continue in sin.
75:6
  • Play
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
٦
6
Translation (Sahih International)
He asks, "When is the Day of Resurrection?"
75:7
  • Play
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
٧
7
Translation (Sahih International)
So when vision is dazzled
75:8
  • Play
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
٨
8
Translation (Sahih International)
And the moon darkens
75:9
  • Play
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
٩
9
Translation (Sahih International)
And the sun and the moon are joined,
75:10
  • Play
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
١٠
10
Translation (Sahih International)
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
75:11
  • Play
كَلَّا لَا وَزَرَ
١١
11
Translation (Sahih International)
No! There is no refuge.
75:12
  • Play
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
١٢
12
Translation (Sahih International)
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
75:13
  • Play
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
١٣
13
Translation (Sahih International)
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
75:14
  • Play
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
١٤
14
Translation (Sahih International)
Rather, man, against himself, will be a witness,
75:15
  • Play
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
١٥
15
Translation (Sahih International)
Even if he presents his excuses.
75:16
  • Play
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
١٦
16
Translation (Sahih International)
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
75:17
  • Play
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
١٧
17
Translation (Sahih International)
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
75:18
  • Play
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
١٨
18
Translation (Sahih International)
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
75:19
  • Play
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
١٩
19
Translation (Sahih International)
Then upon Us is its clarification [to you].
75:20
  • Play
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
٢٠
20
Translation (Sahih International)
No! But you love the immediate
75:21
  • Play
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
٢١
21
Translation (Sahih International)
And leave the Hereafter.
75:22
  • Play
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
٢٢
22
Translation (Sahih International)
[Some] faces, that Day, will be radiant,
75:23
  • Play
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
٢٣
23
Translation (Sahih International)
Looking at their Lord.
75:24
  • Play
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
٢٤
24
Translation (Sahih International)
And [some] faces, that Day, will be contorted,
75:25
  • Play
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
٢٥
25
Translation (Sahih International)
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
75:26
  • Play
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
٢٦
26
Translation (Sahih International)
No! When the soul has reached the collar bones
75:27
  • Play
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
٢٧
27
Translation (Sahih International)
And it is said, "Who will cure [him]?"
75:28
  • Play
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
٢٨
28
Translation (Sahih International)
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
75:29
  • Play
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
٢٩
29
Translation (Sahih International)
And the leg is wound about the leg,
75:30
  • Play
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
٣٠
30
Translation (Sahih International)
To your Lord, that Day, will be the procession.
75:31
  • Play
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
٣١
31
Translation (Sahih International)
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
75:32
  • Play
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
٣٢
32
Translation (Sahih International)
But [instead], he denied and turned away.
75:33
  • Play
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
٣٣
33
Translation (Sahih International)
And then he went to his people, swaggering [in pride].
75:34
  • Play
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
٣٤
34
Translation (Sahih International)
Woe to you, and woe!
75:35
  • Play
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
٣٥
35
Translation (Sahih International)
Then woe to you, and woe!
75:36
  • Play
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
٣٦
36
Translation (Sahih International)
Does man think that he will be left neglected?
75:37
  • Play
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
٣٧
37
Translation (Sahih International)
Had he not been a sperm from semen emitted?
75:38
  • Play
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
٣٨
38
Translation (Sahih International)
Then he was a clinging clot, and [ Allah ] created [his form] and proportioned [him]
75:39
  • Play
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
٣٩
39
Translation (Sahih International)
And made of him two mates, the male and the female.
75:40
  • Play
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
٤٠
40
Translation (Sahih International)
Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
Surah Al-Qiyamah [75]
Note: to hear the recitation, please make sure your device is not in Silent mode or muted.