Surah Al-Muzzammil

(The Enshrouded One)

Font size
  • -
  • +
setng cog
More settings
Font size
  • -
  • +
73:1
  • Play
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
١
1
Translation (Sahih International)
O you who wraps himself [in clothing],
73:2
  • Play
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
٢
2
Translation (Sahih International)
Arise [to pray] the night, except for a little -
73:3
  • Play
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
٣
3
Translation (Sahih International)
Half of it - or subtract from it a little
73:4
  • Play
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
٤
4
Translation (Sahih International)
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
73:5
  • Play
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
٥
5
Translation (Sahih International)
Indeed, We will cast upon you a heavy word.
73:6
  • Play
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
٦
6
Translation (Sahih International)
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
73:7
  • Play
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
٧
7
Translation (Sahih International)
Indeed, for you by day is prolonged occupation.
73:8
  • Play
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
٨
8
Translation (Sahih International)
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
73:9
  • Play
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
٩
9
Translation (Sahih International)
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
73:10
  • Play
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
١٠
10
Translation (Sahih International)
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
73:11
  • Play
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
١١
11
Translation (Sahih International)
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
73:12
  • Play
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
١٢
12
Translation (Sahih International)
Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
73:13
  • Play
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
١٣
13
Translation (Sahih International)
And food that chokes and a painful punishment -
73:14
  • Play
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
١٤
14
Translation (Sahih International)
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
73:15
  • Play
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
١٥
15
Translation (Sahih International)
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
73:16
  • Play
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
١٦
16
Translation (Sahih International)
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.
73:17
  • Play
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
١٧
17
Translation (Sahih International)
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?
73:18
  • Play
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
١٨
18
Translation (Sahih International)
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.
73:19
  • Play
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
١٩
19
Translation (Sahih International)
Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.
73:20
  • Play
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٢٠
20
Translation (Sahih International)
Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah . So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah . It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah . Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Surah Al-Muzzammil [73]
Note: to hear the recitation, please make sure your device is not in Silent mode or muted.