Surah Al-Balad

(The City)

Font size
  • -
  • +
setng cog
More settings
Font size
  • -
  • +
90:1
  • Play
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
١
1
Translation (Sahih International)
I swear by this city, Makkah -
90:2
  • Play
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
٢
2
Translation (Sahih International)
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -
90:3
  • Play
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
٣
3
Translation (Sahih International)
And [by] the father and that which was born [of him],
90:4
  • Play
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
٤
4
Translation (Sahih International)
We have certainly created man into hardship.
90:5
  • Play
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
٥
5
Translation (Sahih International)
Does he think that never will anyone overcome him?
90:6
  • Play
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
٦
6
Translation (Sahih International)
He says, "I have spent wealth in abundance."
90:7
  • Play
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
٧
7
Translation (Sahih International)
Does he think that no one has seen him?
90:8
  • Play
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
٨
8
Translation (Sahih International)
Have We not made for him two eyes?
90:9
  • Play
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
٩
9
Translation (Sahih International)
And a tongue and two lips?
90:10
  • Play
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
١٠
10
Translation (Sahih International)
And have shown him the two ways?
90:11
  • Play
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
١١
11
Translation (Sahih International)
But he has not broken through the difficult pass.
90:12
  • Play
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
١٢
12
Translation (Sahih International)
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
90:13
  • Play
فَكُّ رَقَبَةٍ
١٣
13
Translation (Sahih International)
It is the freeing of a slave
90:14
  • Play
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
١٤
14
Translation (Sahih International)
Or feeding on a day of severe hunger
90:15
  • Play
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
١٥
15
Translation (Sahih International)
An orphan of near relationship
90:16
  • Play
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
١٦
16
Translation (Sahih International)
Or a needy person in misery
90:17
  • Play
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
١٧
17
Translation (Sahih International)
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
90:18
  • Play
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
١٨
18
Translation (Sahih International)
Those are the companions of the right.
90:19
  • Play
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
١٩
19
Translation (Sahih International)
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
90:20
  • Play
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
٢٠
20
Translation (Sahih International)
Over them will be fire closed in.
Surah Al-Balad [90]
Note: to hear the recitation, please make sure your device is not in Silent mode or muted.