Surah Al-Haqqah

(The Reality)

Font size
  • -
  • +
setng cog
More settings
Font size
  • -
  • +
69:1
  • Play
الْحَاقَّةُ
١
1
Translation (Sahih International)
The Inevitable Reality -
69:2
  • Play
مَا الْحَاقَّةُ
٢
2
Translation (Sahih International)
What is the Inevitable Reality?
69:3
  • Play
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
٣
3
Translation (Sahih International)
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
69:4
  • Play
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
٤
4
Translation (Sahih International)
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
69:5
  • Play
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
٥
5
Translation (Sahih International)
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
69:6
  • Play
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
٦
6
Translation (Sahih International)
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
69:7
  • Play
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
٧
7
Translation (Sahih International)
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
69:8
  • Play
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
٨
8
Translation (Sahih International)
Then do you see of them any remains?
69:9
  • Play
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
٩
9
Translation (Sahih International)
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
69:10
  • Play
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
١٠
10
Translation (Sahih International)
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
69:11
  • Play
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
١١
11
Translation (Sahih International)
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
69:12
  • Play
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
١٢
12
Translation (Sahih International)
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
69:13
  • Play
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
١٣
13
Translation (Sahih International)
Then when the Horn is blown with one blast
69:14
  • Play
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
١٤
14
Translation (Sahih International)
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
69:15
  • Play
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
١٥
15
Translation (Sahih International)
Then on that Day, the Resurrection will occur,
69:16
  • Play
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
١٦
16
Translation (Sahih International)
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
69:17
  • Play
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
١٧
17
Translation (Sahih International)
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
69:18
  • Play
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
١٨
18
Translation (Sahih International)
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
69:19
  • Play
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
١٩
19
Translation (Sahih International)
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
69:20
  • Play
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
٢٠
20
Translation (Sahih International)
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
69:21
  • Play
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
٢١
21
Translation (Sahih International)
So he will be in a pleasant life -
69:22
  • Play
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
٢٢
22
Translation (Sahih International)
In an elevated garden,
69:23
  • Play
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
٢٣
23
Translation (Sahih International)
Its [fruit] to be picked hanging near.
69:24
  • Play
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
٢٤
24
Translation (Sahih International)
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
69:25
  • Play
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
٢٥
25
Translation (Sahih International)
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
69:26
  • Play
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
٢٦
26
Translation (Sahih International)
And had not known what is my account.
69:27
  • Play
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
٢٧
27
Translation (Sahih International)
I wish my death had been the decisive one.
69:28
  • Play
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
٢٨
28
Translation (Sahih International)
My wealth has not availed me.
69:29
  • Play
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
٢٩
29
Translation (Sahih International)
Gone from me is my authority."
69:30
  • Play
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
٣٠
30
Translation (Sahih International)
[ Allah will say], "Seize him and shackle him.
69:31
  • Play
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
٣١
31
Translation (Sahih International)
Then into Hellfire drive him.
69:32
  • Play
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
٣٢
32
Translation (Sahih International)
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
69:33
  • Play
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
٣٣
33
Translation (Sahih International)
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
69:34
  • Play
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
٣٤
34
Translation (Sahih International)
Nor did he encourage the feeding of the poor.
69:35
  • Play
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
٣٥
35
Translation (Sahih International)
So there is not for him here this Day any devoted friend
69:36
  • Play
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
٣٦
36
Translation (Sahih International)
Nor any food except from the discharge of wounds;
69:37
  • Play
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
٣٧
37
Translation (Sahih International)
None will eat it except the sinners.
69:38
  • Play
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
٣٨
38
Translation (Sahih International)
So I swear by what you see
69:39
  • Play
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
٣٩
39
Translation (Sahih International)
And what you do not see
69:40
  • Play
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
٤٠
40
Translation (Sahih International)
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
69:41
  • Play
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
٤١
41
Translation (Sahih International)
And it is not the word of a poet; little do you believe.
69:42
  • Play
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
٤٢
42
Translation (Sahih International)
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
69:43
  • Play
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
٤٣
43
Translation (Sahih International)
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
69:44
  • Play
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
٤٤
44
Translation (Sahih International)
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
69:45
  • Play
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
٤٥
45
Translation (Sahih International)
We would have seized him by the right hand;
69:46
  • Play
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
٤٦
46
Translation (Sahih International)
Then We would have cut from him the aorta.
69:47
  • Play
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
٤٧
47
Translation (Sahih International)
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
69:48
  • Play
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
٤٨
48
Translation (Sahih International)
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
69:49
  • Play
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
٤٩
49
Translation (Sahih International)
And indeed, We know that among you are deniers.
69:50
  • Play
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
٥٠
50
Translation (Sahih International)
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
69:51
  • Play
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
٥١
51
Translation (Sahih International)
And indeed, it is the truth of certainty.
69:52
  • Play
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
٥٢
52
Translation (Sahih International)
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Surah Al-Haqqah [69]
Note: to hear the recitation, please make sure your device is not in Silent mode or muted.